天上虹-长期招聘-日语翻译实习
岗位职责:
处理翻译稿件,以及完成经理安排的其他工作
(包括但不限于人才招聘、信息搜集、数据分析、撰写稿件、撰写方案、协助提高项目质量等)
岗位福利:
1. 入职即签订正式劳动合同;
2. 五险一金:养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险、生育保险、住房公积金;
3. 福利待遇:入职可提供住宿、弹性工作、健康下午茶、定期团队建设、生日福利、节日礼品;
4. 带薪休假:法定节假日、年休假。
培训机会:
有上岗培训、内部交流、外部培训等,不定期举办学习软件技能的培训,会涉及翻译行业的常用软件;
试用和发展前景:
试用期3个月,优秀者可提前转正;
在综合考虑员工各方面特长及尊重员工发展意愿的前提下,公司可提供转岗机会。
岗位需求:
1. 欢迎日语专业应届生,日语一级,英语四级;
可熟练读写日语测试文档,能从事日语文档翻译工作(英语基础扎实者加分);
2. 有很强的质量意识,能严格遵照测试流程规范,工作细致认真、积极负责;
3. 具备良好的团队合作精神和沟通能力、善于总结;
4. 优先考虑熟练使用各种常用办公软件、计算机辅助翻译工具的同学。
办公地址:
天上虹的办公地点位于深圳市坪山中心区的核心地段:中天美景大厦。15米高殿堂级总部大堂、空中花园式生态办公,环境优美、景色开阔。
更拥有多层次交错的交通网络,40分钟直达市中心:一高铁坐落于坪山高铁站;三地铁线14号、16号、19号即将开通;两横三纵的高速网络包括沈海高速、南坪快速、东部过境高速、坪盐通道、外环高速;城市候机楼大巴接驳宝安国际机场,仅需65分钟。
联系方式:
如有意尝试,请将最新的完整简历发至邮箱:hr@cje-trans.com
天上虹-长期招聘-英语译审
岗位职责:
参加项目培训、熟悉项目特点、按时按量处理翻译稿件、接收客户反馈并做出改正及质量提升;碰到任何问题及时沟通和解决,负责任地配合项目经理进行工作。
福利保障和发展前景:
确定入职即签订正规劳动合同,按时发放每月工资;
在综合考虑员工各方面特长及尊重员工发展意愿的前提下,公司可提供转岗机会。
岗位需求:
1. 学历及专业:本科以上学历、专业不限;
2. 语言能力:英语专业过TEM-8,有CATTI三级及以上证书更佳;
3. 软件能力:熟练常用的办公软件,会TRADOS/MEMOQ等计算机辅助翻译软件者优先考虑;
4. 翻译领域:专利、法律、金融、机械、科技、电子、能源、矿产、生物、医药、化工、营销、电商、培训、娱乐、教育、出版、证件、资质文件等。
联系方式:
如有意尝试,请将最新的完整简历发至邮箱:hr@cje-trans.com
注:如有专长领域请特别注明。
天上虹-长期招聘-日语译审
岗位职责:
参加项目培训、熟悉项目特点、按时按量处理翻译稿件、接收客户反馈并做出改正及质量提升;碰到任何问题及时沟通和解决,负责任地配合项目经理进行工作。
福利保障和发展前景:
确定入职即签订正规劳动合同,按时发放每月工资;
在综合考虑员工各方面特长及尊重员工发展意愿的前提下,公司可提供转岗机会。
岗位需求:
1. 学历及专业:本科以上学历、专业不限;
2. 语言能力:日语专业过专业八级、非日语专业达到N1水平,有CATTI三级及以上证书更佳;
3. 软件能力:熟练常用的办公软件,会TRADOS/MEMOQ等计算机辅助翻译软件者优先考虑;
4. 翻译领域:专利、法律、金融、机械、科技、电子、能源、矿产、生物、医药、化工、营销、电商、培训、娱乐、教育、出版、证件、资质文件等。
联系方式:
如有意尝试,请将最新的完整简历发至邮箱:hr@cje-trans.com
注:如有专长领域请特别注明。
天上虹-长期招聘-法语译审
岗位职责:
参加项目培训、熟悉项目特点、按时按量处理翻译稿件、接收客户反馈并做出改正及质量提升;碰到任何问题及时沟通和解决,负责任地配合项目经理进行工作。
福利保障和发展前景:
确定入职即签订正规劳动合同,按时发放每月工资;
在综合考虑员工各方面特长及尊重员工发展意愿的前提下,公司可提供转岗机会。
岗位需求:
1. 学历及专业:本科以上学历、专业不限;
2. 语言能力:法语专业过四六级、非法语专业过公共四级、或有同等语言能力的相关证书,有CATTI三级及以上证书更佳;
3. 软件能力:熟练常用的办公软件,会TRADOS/MEMOQ等计算机辅助翻译软件者优先考虑;
4. 翻译领域:专利、法律、金融、机械、科技、电子、能源、矿产、生物、医药、化工、营销、电商、培训、娱乐、教育、出版、证件、资质文件等。
联系方式:
如有意尝试,请将最新的完整简历发至邮箱:hr@cje-trans.com
注:如有专长领域请特别注明。
天上虹-长期招聘-德语译审
岗位职责:
参加项目培训、熟悉项目特点、按时按量处理翻译稿件、接收客户反馈并做出改正及质量提升;碰到任何问题及时沟通和解决,负责任地配合项目经理进行工作。
福利保障和发展前景:
确定入职即签订正规劳动合同,按时发放每月工资;
在综合考虑员工各方面特长及尊重员工发展意愿的前提下,公司可提供转岗机会。
岗位需求:
1. 学历及专业:本科以上学历、专业不限;
2. 语言能力:德语专业过专业八级、非德语专业过四六级、或有同等语言能力的相关证书,持有CATTI三级及以上证书更佳;
3. 软件能力:熟练常用办公软件,会TRADOS/MEMOQ等计算机辅助翻译软件者优先考虑;
4. 翻译领域:专利、法律、金融、机械、科技、电子、能源、矿产、生物、医药、化工、营销、电商、培训、娱乐、教育、出版、证件、资质文件等。
联系方式:
如有意尝试,请将最新的完整简历发至邮箱:hr@cje-trans.com
注:如有专长领域请特别注明。
天上虹-长期招聘-西班牙语译审
岗位职责:
参加项目培训、熟悉项目特点、按时按量处理翻译稿件、接收客户反馈并做出改正及质量提升;碰到任何问题及时沟通和解决,负责任地配合项目经理进行工作。
福利保障和发展前景:
确定入职即签订正规劳动合同,按时发放每月工资;
在综合考虑员工各方面特长及尊重员工发展意愿的前提下,公司可提供转岗机会。
岗位需求:
1. 学历及专业:本科以上学历、专业不限;
2. 语言能力:西语专业过专业四级、八级,非西语专业过DELE或有同等语言能力的相关证书,持有CATTI三级及以上证书更佳;
3. 软件能力:熟练常用的办公软件,会TRADOS/MEMOQ等计算机辅助翻译软件者优先考虑;
4. 翻译领域:专利、法律、金融、机械、科技、电子、能源、矿产、生物、医药、化工、营销、电商、培训、娱乐、教育、出版、证件、资质文件等。
联系方式:
如有意尝试,请将最新的完整简历发至邮箱:hr@cje-trans.com。
注:如有专长领域请特别注明。
天上虹-长期招聘-俄语译审
岗位职责:
参加项目培训、熟悉项目特点、按时按量处理翻译稿件、接收客户反馈并做出改正及质量提升;碰到任何问题及时沟通和解决,负责任地配合项目经理进行工作。
福利保障和发展前景:
确定入职即签订正规劳动合同,按时发放每月工资;
在综合考虑员工各方面特长及尊重员工发展意愿的前提下,公司可提供转岗机会。
岗位需求:
1. 学历及专业:本科以上学历、专业不限;
2. 语言能力:俄语专业过四六级,非俄语专业有同等语言能力的相关证书,持有CATTI三级及以上证书更佳;
3. 软件能力:熟练常用的办公软件,会TRADOS/MEMOQ等计算机辅助翻译软件者优先考虑;
4. 翻译领域:专利、法律、金融、机械、科技、电子、能源、矿产、生物、医药、化工、营销、电商、培训、娱乐、教育、出版、证件、资质文件等。
联系方式:
如有意尝试,请将最新的完整简历发至邮箱:hr@cje-trans.com
注:如有专长领域请特别注明。
天上虹-长期招聘-阿拉伯语译审
岗位职责:
参加项目培训、熟悉项目特点、按时按量处理翻译稿件、接收客户反馈并做出改正及质量提升;碰到任何问题及时沟通和解决,负责任地配合项目经理进行工作。
福利保障和发展前景:
确定入职即签订正规劳动合同,按时发放每月工资;
在综合考虑员工各方面特长及尊重员工发展意愿的前提下,公司可提供转岗机会。
岗位需求:
1. 学历及专业:本科以上学历、专业不限;
2. 语言能力:阿语专业过四级,非阿语专业有同等语言能力的相关证书,持有CATTI三级及以上证书更佳;
3. 软件能力:熟练常用的办公软件,会TRADOS/MEMOQ等计算机辅助翻译软件者优先考虑;
4. 翻译领域:专利、法律、金融、机械、科技、电子、能源、矿产、生物、医药、化工、营销、电商、培训、娱乐、教育、出版、证件、资质文件等。
联系方式:
如有意尝试,请将最新的完整简历发至邮箱:hr@cje-trans.com
注:如有专长领域请特别注明。
天上虹-长期招聘-欧洲其他语种译审(意大利语、葡萄牙语、丹麦语、瑞典语、芬兰语等)
岗位职责:
参加项目培训、熟悉项目特点、按时按量处理翻译稿件、接收客户反馈并做出改正及质量提升;碰到任何问题及时沟通和解决,负责任地配合项目经理进行工作。
福利保障和发展前景:
确定入职即签订正规劳动合同,按时发放每月工资;
在综合考虑员工各方面特长及尊重员工发展意愿的前提下,公司可提供转岗机会。
岗位需求:
1. 学历及专业:本科以上学历、专业不限;
2. 语言能力:语言表达和运用自如、有同等语言能力的相关证书,有语言项目经验者优先、英语基础扎实者优先;
3. 软件能力:熟练常用的办公软件,会TRADOS/MEMOQ等计算机辅助翻译软件者优先考虑;
4. 翻译领域:专利、法律、金融、机械、科技、电子、能源、矿产、生物、医药、化工、营销、电商、培训、娱乐、教育、出版、证件、资质文件等。
联系方式:
如有意尝试,请将最新的完整简历发至邮箱:hr@cje-trans.com
注:如有专长领域请特别注明。
天上虹-长期招聘-东南亚、南亚相关语种译审(越南语、缅甸语、泰语、印度语、爪哇语等)
岗位职责:
参加项目培训、熟悉项目特点、按时按量处理翻译稿件、接收客户反馈并做出改正及质量提升;碰到任何问题及时沟通和解决,负责任地配合项目经理进行工作。
福利保障和发展前景:
确定入职即签订正规劳动合同,按时发放每月工资;
在综合考虑员工各方面特长及尊重员工发展意愿的前提下,公司可提供转岗机会。
岗位需求:
1. 学历及专业:本科以上学历、专业不限;
2. 语言能力:相关语种的权威语言证书,或同等语言能力证明;
3. 软件能力:熟练常用的办公软件,会TRADOS/MEMOQ等计算机辅助翻译软件者优先考虑;
4. 翻译领域:专利、法律、金融、机械、科技、电子、能源、矿产、生物、医药、化工、营销、电商、培训、娱乐、教育、出版、证件、资质文件等。
联系方式:
如有意尝试,请将最新的完整简历发至邮箱:hr@cje-trans.com
注:如有专长领域请特别注明。
CJET・長期・日本語母国語翻訳者・校正者
仕事内容:
1. プロジェクトの特徴を把握しお客様の要求を満たす、原稿を翻訳、校閲、プロジェクトの品質向上をサポート;
2. お客様のご意見を受け、翻訳者と打ち合わせし疑問を解決、必要な時は講師として翻訳者に対して研修を行う;
3. 常に連絡が取れる状態、責任感が強くマネージャーが与えた仕事に取り組む。
応募資格:
1. 母国語は必ず日本語であり、日本の文化を熟知している(日本語教育を長年受けていて、日本で長年生活している方も応募可能です);
2. 必ず中国語または英語が出来る、読み書き可能、中英両方の言語を把握している方優先;
3. 特定の専攻や領域に詳しい、または大型翻訳プロジェクト経験者優先;
4. 言語サービス経験三年以上の方優先。
連絡先:
もし興味がございましたら、最新の履歴書をこちらのアドレスへご送付ください:hr@cje-trans.com。
勤務先住所:
天上虹の拠点は深圳市坪山中心区の中心市街地:中天美景大厦にございます。15mの宮殿のような本部エントランス、空中庭園式のグリーンオフィス、環境も美しく、景色も広々としております。交通手段も多種多様であり、40分で市の中心へ到着、新幹線で坪山駅から移動することも可能;三本の地下鉄14号、16号、19号は近日開通予定;沈海高速、南坪高速、東には過境高速、坪塩高速、外環高速と横に二本縦に三本の高速道路が通っております;空港行きリムジンバスは宝安国際空港へ直通、たった65分で到着します。
Native English Translators and Proofreaders
Job Descriptions:
1. Be familiar with project characteristics and client requirements, translate and proofread scripts, and assist in improving the delivery quality;
2. Receive feedback from clients, communicate with translators in a timely manner and resolve related queries, and act as an instructor to train translators when necessary;
3. Be accessible and cooperate responsibly with the manager for other assigned tasks.
Job Requirements:
1. Native English speaker familiar with the culture of English-speaking countries (those receiving long-term education in English or having years of living experience in English-speaking countries are acceptable as well);
2. Proficient in Chinese or Japanese with relatively satisfactory listening, speaking, reading and writing skills. Candidates mastering both Chinese and Japanese are preferred;
3. Candidates with outstanding professional or academic background, areas of strength, and experience in large-scale translation projects are preferred;
4. Candidates having been working in the language service industry for three years and above are preferred.
Contact Information:
If you would like to give it a try, you can send the most updated resume with full details to hr@cje-trans.com. Your personal info will be well kept and your profile will be saved in our database.
Office address:
CJET’s office is located at Zhong Tian Mayfair Building in the core area of Pingshan District, Shenzhen. The office enjoys a pretty environment and open view with 15m high lobby and sky garden type ecological office spaces. A multi-level intertwining traffic network can be utilized with direct access to the downtown area in 40 minutes, with one high speed railway station (Pingshan Station) and three metro lines (Metro Line Nos. 14, 16 and 18 (under construction)) surrounding. Connected by an expressway network featuring “Two Horizontals and Three Verticals” (Shenyang-Haikou Expressway, Nanhai-Pingshan Expressway, Eastern Transit Expressway, Pingshan-Yantian Expressway, and Outer Ring Expressway), driving is more than convenient. The shuttle bus is also available at the Urban Terminal, which is right next to the office, to Bao’an International Airport in just 65 minutes.
发表时间: 2021-08-17 16:11:51
来源: www.cje-trans.com
浏览:
芯片和半导体相关技术和材料一直是近年中美摩擦加剧的热点话题。芯片和半导体,也是电子技术翻译中的重要内容。2021年8月10日,传来华为首次布局光刻胶领域的消息。除了华为,小米、OPPO、vivo等多家手机厂商都对相关产业做出布局动作。接下来,请和深圳专业电子技术翻译公司(professional electronics tech translation agency in China)——天上虹翻译一起来学习下电子技术翻译知识中的行业发展史吧!
(图片说明:[电子翻译]-从半导体产业链布局看电子技术翻译之发展史)
1、电子技术发展历史中的关键事件有哪些?
1)1785年:C.A. de Coulomb确定了电荷间的相互作用力,对电荷进行了定量的定义
2)1820年:H.C. Orsted发现了电流对磁力针的作用;André-Marie Ampère确定了通电线圈的作用有类似磁铁的作用。
3)1825年:Georg Simon Ohm通过实验得出了欧姆定律
4)1831年:Michael Faraday发现了电磁感应的现象
5)1833年:Heinrich Freidrich Emil Lenz确定了感应电流方向的定则,也称为楞次定则
6)1864-1873年:James Clerk Maxwell提出了电磁波的理论
7)1883年:Thomas Alva Edison发现了电子的热效应
8)1888年:Heinrich Ruldolf Hertz通过实验获得电磁波,证实了Maxwell的理论
9)1904年:J.A. Fleming利用电子热效应制造出电子二极管
10)1906年:Lee de Forest发明了电子三极管,奠定了现代电子学的基础;从此,人类开始真正地进入到电子时代,出现了最早的收音机电路、1920年出现了超外差接收机、1925年出现了电视机、1925年发明了场效应器件、1933年发明了调频技术、1940年出现了雷达。
11)1947年:美国贝尔实验室的William Shockley、John Bardeen和Walter Bratain组成的研究小组,研制出一种点接触型的锗晶体管;晶体管的问世,是20世纪的一项重大发明,掀起了微电子技术的革命。
12)1950年:William Shockley研制出双极型晶体管;当时还出现了彩色电视机。
13)1952年:William Shockley研制出单极性场效应晶体管
14)1956年:贝尔实验室研制出晶闸管,也称为可控硅整流器;开启了电力半导体器件和转换技术的新篇章。
15)1958年:美国通用电气公司生产出商用的晶闸管,此时,开始出现不同类型的功率半导体器件
16)1958年:仙童(Fairchild)公司的Robert Noyce和Gordon Moore与德州仪器(Texas Instrument)公司的Jack Kilby间隔暑阅分别发明了集成电路;集成电路的发明,使电子信息技术进入崭新阶段,开启了微电子技术的革命。
17)1965年:摩尔定理确定了未来半导体技术的发展规律
18)1968年:仙童公司制造出商用的集成电路运算放大器
19)1971年:英特尔(Intel)公司研制出第一个微处理器4004
20)1972年:英特尔公司研制出第一个8位微处理器8008
21)1976年:16KB DRAM和4KB SRAM问世
22)1979年:英特尔公司推出主频为5MHz的8088微处理器,之后,IBM基于8088推出全球第一台个人电脑
整体而言,在电子管、晶体管和集成电路的演变中,模拟电子电路的成本和功耗不断降低、面积不断减少、性能不断提高。
2、半导体技术的发展一直服从于摩尔定理,集成电路又是电子系统的基本组成部分,集成电路的发展历程是怎样的呢?
1)20世纪50年代:集成度仅为分立元件,一个芯片上的元件个数为1-2个;
2)20世纪60年代:集成度为小规模集成(英文翻译:small-scale integration, SSI)电路,一个芯片上的元件个数少于100个;
3)1966年:集成度为中规模集成(英文翻译:medium-scale integration, MSI)电路,一个芯片上的元件个数介于100-1000个之间;
4)1969年:集成度为大规模集成(英文翻译:large-scale integration, LSI)电路,一个芯片上的元件个数介于1000-10000个之间;
5)1975年:集成度为超大规模集成(英文翻译:very-large-scale integration, VLSI)电路,一个芯片上的元件个数介于10000-1亿个之间;
6)20世纪90年代:集成度为特大规模集成(英文翻译:ultra-large-scale integration, ULSI)电路,一个芯片上的元件个数多于1亿个;
3、要想做好电子技术翻译,应该如何厘清各个子学科之间的关系?
各门课程都包含了关键字“电”,但每门课程要解决的问题和目标并不相同,具体区别如下:
1)电路原理
阐明电路运行的基本规律,这些规律通常以定理的形式出现,比如熟悉的欧姆定律、基尔霍夫电压定律(英文翻译:Kirchhoff Voltage Law, KVL)和基尔霍夫电流定律(英文翻译:Kirchhoff Current Law, KCL)、戴维南定理和诺顿定理等。
课程讲解中,会构建许多电路,这些电路使用的是无源器件,也称为被动器件(英文翻译:Passive Device),包括电阻、电容、电感、变压器、二极管等。这些元器件的共性是不能通过其他电信号来控制流过它的电流。对于被动元件来说,存在线性的电压和电流关系,如电阻;此外,也存在非线性的电压和电流关系,如二极管。
2)模拟电子技术
解决的问题是阐明晶体管放大器的工作原理和应用。对于模拟电子电路来说,其输入和输出信号在一段时间内具有连续范围赋值特性。模拟电子电路的功能是以尽可能小的失真处理和传输包含在模拟输入信号中的信息。
模拟电子电路中一定包含有源器件,也称为主动器件(英文翻译:Active Device)。有源器件可以通过其他电信号改变流经有源器件的电流,例如电子管、晶体管、可控硅/晶闸管(英文翻译:Silicon Controlled Rectifier,SCR)等。所有的有源器件都可以通过某种方法来控制流经它的电流。使用电压作为控制信号的器件称为电压控制元件;而使用电流作为控制信号控制其他电流的器件称为电流控制元件。
3)数字电子技术
解决的问题是阐明当晶体管工作在“导通”和“截止”状态下的原理和应用。对于数字电路来说,输入和输出信号都是在时间上均匀分布的不连续脉冲信号。数字电路的功能是以最少的错误和最快的速度传输和处理包含在数字输入信号中的信息。
进一步讲,基于基本的数字逻辑理论和数字逻辑电路基础,使用硬件描述语言(英文翻译:Hardware Description Language,HDL)描述复杂数字系统。
4)通信电子电路
以模拟电子电路为基础,与模拟电子不同的是,通信电子电路的负载是谐振回路,其工作在较窄的工作频率范围内,并且工作频率比模拟电子电路要高。通信电子电路的功能是将模拟电子电路的低频信号进行调制后发送,以及将接收到的高频调制信号进行解调,解调完的低频信号就可以使用模拟电子技术的方法进行处理了。
5)电力电子
解决的问题是阐明功率半导体器件的工作原理和应用,包括作为电力控制和转换的“导通” 和“关断”开关的功率晶体管。模拟和/或数字电子技术(复杂数字系统)用于产生开关功率器件的控制信号,以便完成所期望的转换策略,并具有最大效率和最小波形失真。电力系统的输入是直流或交流电源电压(或电流)。电力电子主要关注功率和质量,而不是信号中所包含的信息。
以上就是本期关于“从半导体产业链布局看电子技术翻译之发展史”的简要介绍。电子技术翻译的基础知识、学习框架搭建、子学科重点和交叉部分都是需要付出时间和精力积累的。天上虹翻译的电子技术翻译团队,大部分成员毕业于知名高校的电子信息工程等相关专业,具有从业经验,并在外语学习和应用方面具备扎实基础。如有电子翻译、电子技术翻译、信息技术翻译、半导体翻译、集成电路翻译、电子专利翻译等语言需求,可联系天上虹翻译客服了解更多!
推荐文章
希望了解更多行业资讯,请通过以下方式订阅
(天上虹十分重视隐私保护,您所提供的信息不会被泄露给任何第三方个人或公司,请安心订阅/留言/联系。)