天上虹-长期招聘-日语翻译实习

 

  • 招聘时效性:长期

  • 招聘地区:深圳市

  • 招聘性质:实习(优秀者可转全职)

  • 薪资待遇:面谈

 

岗位职责:

处理翻译稿件,以及完成经理安排的其他工作

(包括但不限于人才招聘、信息搜集、数据分析、撰写稿件、撰写方案、协助提高项目质量等)

 

岗位福利:

1. 入职即签订正式劳动合同;

2. 五险一金:养老保险、医疗保险、失业保险、工伤保险、生育保险、住房公积金;

3. 福利待遇:入职可提供住宿、弹性工作、健康下午茶、定期团队建设、生日福利、节日礼品;

4. 带薪休假:法定节假日、年休假。
 

培训机会:

有上岗培训、内部交流、外部培训等,不定期举办学习软件技能的培训,会涉及翻译行业的常用软件;

 

试用和发展前景:

试用期3个月,优秀者可提前转正;

在综合考虑员工各方面特长及尊重员工发展意愿的前提下,公司可提供转岗机会。

 

岗位需求:

1. 欢迎日语专业应届生,日语一级,英语四级;

可熟练读写日语测试文档,能从事日语文档翻译工作(英语基础扎实者加分);

2. 有很强的质量意识,能严格遵照测试流程规范,工作细致认真、积极负责;

3. 具备良好的团队合作精神和沟通能力、善于总结;

4. 优先考虑熟练使用各种常用办公软件、计算机辅助翻译工具的同学。

 

办公地址:
       天上虹的办公地点位于深圳市坪山中心区的核心地段:中天美景大厦。15米高殿堂级总部大堂、空中花园式生态办公,环境优美、景色开阔。

       更拥有多层次交错的交通网络,40分钟直达市中心:一高铁坐落于坪山高铁站;三地铁线14号、16号、19号即将开通;两横三纵的高速网络包括沈海高速、南坪快速、东部过境高速、坪盐通道、外环高速;城市候机楼大巴接驳宝安国际机场,仅需65分钟。

 

联系方式:

如有意尝试,请将最新的完整简历发至邮箱:hr@cje-trans.com

天上虹-长期招聘-英语译审

 

  • 招聘时效性:长期

  • 招聘地区:不限

  • 招聘性质:兼职(优秀者可转全职)

 

岗位职责:

参加项目培训、熟悉项目特点、按时按量处理翻译稿件、接收客户反馈并做出改正及质量提升;碰到任何问题及时沟通和解决,负责任地配合项目经理进行工作。

 

福利保障和发展前景:

确定入职即签订正规劳动合同,按时发放每月工资;

在综合考虑员工各方面特长及尊重员工发展意愿的前提下,公司可提供转岗机会。

 

岗位需求:

1. 学历及专业:本科以上学历、专业不限;

2. 语言能力:英语专业过TEM-8,有CATTI三级及以上证书更佳;

3. 软件能力:熟练常用的办公软件,会TRADOS/MEMOQ等计算机辅助翻译软件者优先考虑;

4. 翻译领域:专利、法律、金融、机械、科技、电子、能源、矿产、生物、医药、化工、营销、电商、培训、娱乐、教育、出版、证件、资质文件等。

 

联系方式:

如有意尝试,请将最新的完整简历发至邮箱:hr@cje-trans.com

注:如有专长领域请特别注明。

天上虹-长期招聘-日语译审

 

  • 招聘时效性:长期

  • 招聘地区:不限

  • 招聘性质:兼职(优秀者可转全职)

 

岗位职责:

参加项目培训、熟悉项目特点、按时按量处理翻译稿件、接收客户反馈并做出改正及质量提升;碰到任何问题及时沟通和解决,负责任地配合项目经理进行工作。

 

福利保障和发展前景:

确定入职即签订正规劳动合同,按时发放每月工资;

在综合考虑员工各方面特长及尊重员工发展意愿的前提下,公司可提供转岗机会。

 

岗位需求:

1. 学历及专业:本科以上学历、专业不限;

2. 语言能力:日语专业过专业八级、非日语专业达到N1水平,有CATTI三级及以上证书更佳;

3. 软件能力:熟练常用的办公软件,会TRADOS/MEMOQ等计算机辅助翻译软件者优先考虑;

4. 翻译领域:专利、法律、金融、机械、科技、电子、能源、矿产、生物、医药、化工、营销、电商、培训、娱乐、教育、出版、证件、资质文件等。

 

联系方式:

如有意尝试,请将最新的完整简历发至邮箱:hr@cje-trans.com

注:如有专长领域请特别注明。

天上虹-长期招聘-法语译审

 

  • 招聘时效性:长期

  • 招聘地区:不限

  • 招聘性质:兼职(优秀者可转全职)

 

岗位职责:

参加项目培训、熟悉项目特点、按时按量处理翻译稿件、接收客户反馈并做出改正及质量提升;碰到任何问题及时沟通和解决,负责任地配合项目经理进行工作。

 

福利保障和发展前景:

确定入职即签订正规劳动合同,按时发放每月工资;

在综合考虑员工各方面特长及尊重员工发展意愿的前提下,公司可提供转岗机会。

 

岗位需求:

1. 学历及专业:本科以上学历、专业不限;

2. 语言能力:法语专业过四六级、非法语专业过公共四级、或有同等语言能力的相关证书,有CATTI三级及以上证书更佳;

3. 软件能力:熟练常用的办公软件,会TRADOS/MEMOQ等计算机辅助翻译软件者优先考虑;

4. 翻译领域:专利、法律、金融、机械、科技、电子、能源、矿产、生物、医药、化工、营销、电商、培训、娱乐、教育、出版、证件、资质文件等。

 

联系方式:

如有意尝试,请将最新的完整简历发至邮箱:hr@cje-trans.com

注:如有专长领域请特别注明。

天上虹-长期招聘-德语译审

 

  • 招聘时效性:长期

  • 招聘地区:不限

  • 招聘性质:兼职(优秀者可转全职)

 

岗位职责:

参加项目培训、熟悉项目特点、按时按量处理翻译稿件、接收客户反馈并做出改正及质量提升;碰到任何问题及时沟通和解决,负责任地配合项目经理进行工作。

 

福利保障和发展前景:

确定入职即签订正规劳动合同,按时发放每月工资;

在综合考虑员工各方面特长及尊重员工发展意愿的前提下,公司可提供转岗机会。

 

岗位需求:

1. 学历及专业:本科以上学历、专业不限;

2. 语言能力:德语专业过专业八级、非德语专业过四六级、或有同等语言能力的相关证书,持有CATTI三级及以上证书更佳;

3. 软件能力:熟练常用办公软件,会TRADOS/MEMOQ等计算机辅助翻译软件者优先考虑;

4. 翻译领域:专利、法律、金融、机械、科技、电子、能源、矿产、生物、医药、化工、营销、电商、培训、娱乐、教育、出版、证件、资质文件等。

 

联系方式:

如有意尝试,请将最新的完整简历发至邮箱:hr@cje-trans.com

注:如有专长领域请特别注明。

天上虹-长期招聘-西班牙语译审

 

  • 招聘时效性:长期

  • 招聘地区:不限

  • 招聘性质:兼职(优秀者可转全职)

 

岗位职责:

参加项目培训、熟悉项目特点、按时按量处理翻译稿件、接收客户反馈并做出改正及质量提升;碰到任何问题及时沟通和解决,负责任地配合项目经理进行工作。

 

福利保障和发展前景:

确定入职即签订正规劳动合同,按时发放每月工资;

在综合考虑员工各方面特长及尊重员工发展意愿的前提下,公司可提供转岗机会。

 

岗位需求:

1. 学历及专业:本科以上学历、专业不限;

2. 语言能力:西语专业过专业四级、八级,非西语专业过DELE或有同等语言能力的相关证书,持有CATTI三级及以上证书更佳;

3. 软件能力:熟练常用的办公软件,会TRADOS/MEMOQ等计算机辅助翻译软件者优先考虑;

4. 翻译领域:专利、法律、金融、机械、科技、电子、能源、矿产、生物、医药、化工、营销、电商、培训、娱乐、教育、出版、证件、资质文件等。

 

联系方式:

如有意尝试,请将最新的完整简历发至邮箱:hr@cje-trans.com

注:如有专长领域请特别注明。

天上虹-长期招聘-俄语译审

 

  • 招聘时效性:长期

  • 招聘地区:不限

  • 招聘性质:兼职(优秀者可转全职)

 

岗位职责:

参加项目培训、熟悉项目特点、按时按量处理翻译稿件、接收客户反馈并做出改正及质量提升;碰到任何问题及时沟通和解决,负责任地配合项目经理进行工作。

 

福利保障和发展前景:

确定入职即签订正规劳动合同,按时发放每月工资;

在综合考虑员工各方面特长及尊重员工发展意愿的前提下,公司可提供转岗机会。

 

岗位需求:

1. 学历及专业:本科以上学历、专业不限;

2. 语言能力:俄语专业过四六级,非俄语专业有同等语言能力的相关证书,持有CATTI三级及以上证书更佳;

3. 软件能力:熟练常用的办公软件,会TRADOS/MEMOQ等计算机辅助翻译软件者优先考虑;

4. 翻译领域:专利、法律、金融、机械、科技、电子、能源、矿产、生物、医药、化工、营销、电商、培训、娱乐、教育、出版、证件、资质文件等。

 

联系方式:

如有意尝试,请将最新的完整简历发至邮箱:hr@cje-trans.com

注:如有专长领域请特别注明。

天上虹-长期招聘-阿拉伯语译审

 

  • 招聘时效性:长期

  • 招聘地区:不限

  • 招聘性质:兼职(优秀者可转全职)

 

岗位职责:

参加项目培训、熟悉项目特点、按时按量处理翻译稿件、接收客户反馈并做出改正及质量提升;碰到任何问题及时沟通和解决,负责任地配合项目经理进行工作。

 

福利保障和发展前景:

确定入职即签订正规劳动合同,按时发放每月工资;

在综合考虑员工各方面特长及尊重员工发展意愿的前提下,公司可提供转岗机会。

 

岗位需求:

1. 学历及专业:本科以上学历、专业不限;

2. 语言能力:阿语专业过四级,非阿语专业有同等语言能力的相关证书,持有CATTI三级及以上证书更佳;

3. 软件能力:熟练常用的办公软件,会TRADOS/MEMOQ等计算机辅助翻译软件者优先考虑;

4. 翻译领域:专利、法律、金融、机械、科技、电子、能源、矿产、生物、医药、化工、营销、电商、培训、娱乐、教育、出版、证件、资质文件等。

 

联系方式:

如有意尝试,请将最新的完整简历发至邮箱:hr@cje-trans.com

注:如有专长领域请特别注明。

天上虹-长期招聘-欧洲其他语种译审(意大利语、葡萄牙语、丹麦语、瑞典语、芬兰语等)

 

  • 招聘时效性:长期

  • 招聘地区:不限

  • 招聘性质:兼职(优秀者可转全职)

 

岗位职责:

参加项目培训、熟悉项目特点、按时按量处理翻译稿件、接收客户反馈并做出改正及质量提升;碰到任何问题及时沟通和解决,负责任地配合项目经理进行工作。

 

福利保障和发展前景:

确定入职即签订正规劳动合同,按时发放每月工资;

在综合考虑员工各方面特长及尊重员工发展意愿的前提下,公司可提供转岗机会。

 

岗位需求:

1. 学历及专业:本科以上学历、专业不限;

2. 语言能力:语言表达和运用自如、有同等语言能力的相关证书,有语言项目经验者优先、英语基础扎实者优先;

3. 软件能力:熟练常用的办公软件,会TRADOS/MEMOQ等计算机辅助翻译软件者优先考虑;

4. 翻译领域:专利、法律、金融、机械、科技、电子、能源、矿产、生物、医药、化工、营销、电商、培训、娱乐、教育、出版、证件、资质文件等。

 

联系方式:

如有意尝试,请将最新的完整简历发至邮箱:hr@cje-trans.com

注:如有专长领域请特别注明。

天上虹-长期招聘-东南亚、南亚相关语种译审(越南语、缅甸语、泰语、印度语、爪哇语等)

 

  • 招聘时效性:长期

  • 招聘地区:不限

  • 招聘性质:兼职(优秀者可转全职)

 

岗位职责:

参加项目培训、熟悉项目特点、按时按量处理翻译稿件、接收客户反馈并做出改正及质量提升;碰到任何问题及时沟通和解决,负责任地配合项目经理进行工作。

 

福利保障和发展前景:

确定入职即签订正规劳动合同,按时发放每月工资;

在综合考虑员工各方面特长及尊重员工发展意愿的前提下,公司可提供转岗机会。

 

岗位需求:

1. 学历及专业:本科以上学历、专业不限;

2. 语言能力:相关语种的权威语言证书,或同等语言能力证明;

3. 软件能力:熟练常用的办公软件,会TRADOS/MEMOQ等计算机辅助翻译软件者优先考虑;

4. 翻译领域:专利、法律、金融、机械、科技、电子、能源、矿产、生物、医药、化工、营销、电商、培训、娱乐、教育、出版、证件、资质文件等。

 

联系方式:

如有意尝试,请将最新的完整简历发至邮箱:hr@cje-trans.com

注:如有专长领域请特别注明。

天上虹翻译-深圳翻译公司
天上虹翻译-翻译公司电话
搜索

CJET・長期・日本語母国語翻訳者・校正者

 

  • 応募期限:長期

  • 勤務地:制限なし

  • 契約形態:兼業(優秀な方は正社員になる可能性あり)
  • 給与待遇:面談/未定

 

仕事内容:

1. プロジェクトの特徴を把握しお客様の要求を満たす、原稿を翻訳、校閲、プロジェクトの品質向上をサポート;

2. お客様のご意見を受け、翻訳者と打ち合わせし疑問を解決、必要な時は講師として翻訳者に対して研修を行う;

3. 常に連絡が取れる状態、責任感が強くマネージャーが与えた仕事に取り組む。

 

応募資格:

1. 母国語は必ず日本語であり、日本の文化を熟知している(日本語教育を長年受けていて、日本で長年生活している方も応募可能です);

2. 必ず中国語または英語が出来る、読み書き可能、中英両方の言語を把握している方優先;

3. 特定の専攻や領域に詳しい、または大型翻訳プロジェクト経験者優先;

4. 言語サービス経験三年以上の方優先。

 

連絡先:

もし興味がございましたら、最新の履歴書をこちらのアドレスへご送付ください:hr@cje-trans.com。


勤務先住所:

天上虹の拠点は深圳市坪山中心区の中心市街地:中天美景大厦にございます。15mの宮殿のような本部エントランス、空中庭園式のグリーンオフィス、環境も美しく、景色も広々としております。交通手段も多種多様であり、40分で市の中心へ到着、新幹線で坪山駅から移動することも可能;三本の地下鉄14号、16号、19号は近日開通予定;沈海高速、南坪高速、東には過境高速、坪塩高速、外環高速と横に二本縦に三本の高速道路が通っております;空港行きリムジンバスは宝安国際空港へ直通、たった65分で到着します。

Native English Translators and Proofreaders

 

  • Application deadline: Long-term

  • Working place: mainly working from home

  • Contract terms: Part-time (may be transferred to regular position if the candidate is excellent enough)

  • Remuneration package: Subject to face-to-face negotiation/TBD

 

Job Descriptions:

1. Be familiar with project characteristics and client requirements, translate and proofread scripts, and assist in improving the delivery quality;

2. Receive feedback from clients, communicate with translators in a timely manner and resolve related queries, and act as an instructor to train translators when necessary;

3. Be accessible and cooperate responsibly with the manager for other assigned tasks.

 

Job Requirements:

1. Native English speaker familiar with the culture of English-speaking countries (those receiving long-term education in English or having years of living experience in English-speaking countries are acceptable as well);

2. Proficient in Chinese or Japanese with relatively satisfactory listening, speaking, reading and writing skills. Candidates mastering both Chinese and Japanese are preferred;

3. Candidates with outstanding professional or academic background, areas of strength, and experience in large-scale translation projects are preferred;

4. Candidates having been working in the language service industry for three years and above are preferred.

 

Contact Information:

If you would like to give it a try, you can send the most updated resume with full details to hr@cje-trans.com. Your personal info will be well kept and your profile will be saved in our database.

 

Office address:

CJET’s office is located at Zhong Tian Mayfair Building in the core area of Pingshan District, Shenzhen. The office enjoys a pretty environment and open view with 15m high lobby and sky garden type ecological office spaces. A multi-level intertwining traffic network can be utilized with direct access to the downtown area in 40 minutes, with one high speed railway station (Pingshan Station) and three metro lines (Metro Line Nos. 14, 16 and 18 (under construction)) surrounding. Connected by an expressway network featuring “Two Horizontals and Three Verticals” (Shenyang-Haikou Expressway, Nanhai-Pingshan Expressway, Eastern Transit Expressway, Pingshan-Yantian Expressway, and Outer Ring Expressway), driving is more than convenient. The shuttle bus is also available at the Urban Terminal, which is right next to the office, to Bao’an International Airport in just 65 minutes.

[旅游翻译]-从世界遗产大会看旅游翻译中的专有名词

发表时间: 2021-07-26 12:54:39

来源: www.cje-trans.com

浏览:

2021年7月25日,第44届世界遗产大会还在福州如火如荼地进行,请和深圳专业旅游翻译公司-上虹翻译学习世界遗产大会中可以了解到的旅游翻译知识吧!

[游翻译]-从世界遗产大会看旅游翻译中的专有名词


2021年7月25日,第44届世界遗产大会(44th session of the World Heritage Committee)还在福州如火如荼地进行,会场传来重要的好消息:“泉州:宋元中国的世界海洋商贸中心”获准列入《世界遗产名录》(World Heritage List)。接下来,请和深圳专业旅游翻译公司(Professional tourism translation agency in China)——天上虹翻译一起来学习世界遗产大会中可以了解到的旅游翻译知识吧!


(图片说明:第44届世界遗产大会(44th session of the World Heritage Committee)


1、世界遗产委员会(the World Heritage Committee)主要负责什么工作?


世界遗产委员会是联合国教科文组织(United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization)的重要机构,负责的工作包括:


1)负责《世界遗产公约》的执行工作


2)决定世界遗产基金的用途


3)根据成员国的请求决定财政援助的分配


4)最终决定一处遗产是否应被列入《世界遗产名录》


5)审议已被纳入《名录》的世界遗产保护情况的报告


6)可要求成员国采取措施以解决世界遗产未得到妥善管理的问题


7)决定是否需要将某项遗产列入《濒危世界遗产名录》或是否将其从中删除


(图片说明:[旅游翻译]-从世界遗产大会看旅游翻译中的专有名词


2、中国世界遗产目前包括哪些?


按照申报世界遗产成功的时间先后排列,中国共有56处世界遗产:


1)周口店北京人遗址

英文翻译:Peking Man Site at Zhoukoudian


2)明清故宫(北京故宫、沈阳故宫)

英文翻译:The Imperial Palaces of the Ming and Qing Dynasties in Beijing and Shenyang


3)泰山

英文翻译:Mount Taishan


4)秦始皇陵及兵马俑坑

英文翻译:Mausoleum of the First Qin Emperor


5)莫高窟

英文翻译:Mogao Grottoes


6)长城

英文翻译:The Great Wall


7)黄山

英文翻译:Mount Huangshan


8)九寨沟风景名胜区

英文翻译:Jiuzhaigou Valley Scenic and Historic Interest Area


9)武陵源风景名胜区

英文翻译:Wulingyuan Scenic and Historic Interest Area


10)黄龙风景名胜区

英文翻译:Huanglong Scenic and Historic Interest Area


11)承德避暑山庄及其周围寺庙

英文翻译:The Mountain Resort and its Outlying Temples, Chengde


12)拉萨布达拉宫历史建筑群

英文翻译:Historic Ensemble of the Potala Palace, Lhasa


13)曲阜孔庙、孔林和孔府

英文翻译:Temple and Cemetery of Confucius and the Kong Family Mansion in Qufu


14)武当山古建筑群

英文翻译:Ancient Building Complex in the Wudang Mountains


15)峨眉山—乐山大佛

英文翻译:Mount Emei Scenic Area, including Leshan Grand Buddha Scenic Area


16)庐山国家公园

英文翻译:Lushan National Park


17)丽江古城

英文翻译:Old Town of Lijiang


18)平遥古城

英文翻译:Ancient City of Ping Yao


19)苏州古典园林

英文翻译:Classical Gardens of Suzhou


20)颐和园

英文翻译:The Summer Palace


21)北京皇家祭坛—天坛

英文翻译:The Temple of Heaven: an Imperial Sacrificial Altar in Beijing


22)大足石刻

英文翻译:Dazu Rock Carvings


23)武夷山

英文翻译:Mount Wuyi


24)明清皇家陵寝

英文翻译:Imperial Tombs of the Ming and Qing Dynasties


25)皖南古村落-西递、宏村

英文翻译:Ancient Villages in Southern Anhui - Xidi and Hongcun


26)青城山—都江堰

英文翻译:Mount Qingcheng and the Dujiangyan Irrigation System


27)龙门石窟

英文翻译:Longmen Grottoes


28)云岗石窟

英文翻译:Yungang Grottoes


29)云南三江并流保护区

英文翻译:Three Parallel Rivers of Yunnan Protected Areas


30)高句丽王城、王陵及贵族墓葬

英文翻译:Capital Cities and Tombs of the Ancient Koguryo Kingdom


31)澳门历史城区

英文翻译:The Historic Centre of Macao


32)四川大熊猫栖息地

英文翻译:Sichuan Giant Panda Sanctuaries


33)殷墟

英文翻译:Yin Dynasty Ruins


34)中国南方喀斯特

英文翻译:South China Karst


35)开平碉楼与村落

英文翻译:Kaiping Diaolou and Villages


36)三清山国家公园

英文翻译:Mount Sanqingshan National Park


37)福建土楼

英文翻译:Fujian Tulou


38)五台山

英文翻译:Mount Wutai


39)中国丹霞

英文翻译:China Danxia


40)登封 “天地之中”历史古迹

英文翻译:Historic Monuments of Dengfeng in “The Centre of Heaven and Earth”


41)杭州西湖文化景观

英文翻译:West Lake Cultural Landscape of Hangzhou


42)元上都遗址

英文翻译:Site of Xanadu


43)澄江化石遗址

英文翻译:Chengjiang Fossil Site


44)红河哈尼梯田文化景观

英文翻译:Cultural Landscape of Honghe Hani Rice Terraces


45)新疆天山

英文翻译:Xinjiang Tianshan


46)丝绸之路:长安-天山廊道的路网

英文翻译:Silk Roads: the Routes Network of Chang'an-Tianshan Corridor


47)大运河

英文翻译:The Grand Canal


48)土司遗址

英文翻译:Tusi Sites


49)左江花山岩画文化景观

英文翻译:Zuojiang Huashan Rock Art Cultural Landscape


50)湖北神农架

英文翻译:Hubei Shennongjia


51)鼓浪屿:历史著名的国际聚落

英文翻译:Kulangsu: a Historic International Settlement


52)青海可可西里

英文翻译:Qinghai Hoh Xil


53)梵净山

英文翻译:Mountain Fanjing


54)中国黄(渤)海候鸟栖息地(第一期)

英文翻译:Migratory Bird Sanctuaries along the Coast of Yellow Sea-Bohai Gulf of China (Phase I)


55)良渚古城遗址

英文翻译:Archaeological Ruins of Liangzhu City


56)泉州:宋元中国的世界海洋商贸中心

英文翻译:Quanzhou: Emporium of the World in Song-Yuan China


3、此次申请世界遗产成功的福州,有哪些文化景点的翻译值得注意?


以下是福州市文化参观考察线路(Fuzhou Cultural Tour and Inspection Route)中提及的经典景点:


1)三坊七巷历史文化街区(严复故居、小黄楼、水榭戏台、福建省非物质文化遗产博览苑)


The Three Lanes and Seven Alleys Historic District (including Former Residence of Yan Fu, Former Residence of Liang Zhangju, or Xiaohuanglou, Water-side Pavilion and Performing Stage, Fujian Intangible Cultural Heritage Expo Garden)


天上虹翻译备注:“小黄楼”的翻译同时采用了意译和音译的方法。


2)上下杭历史文化街区(永德会馆、尚书庙、罗氏绸缎庄、建郡会馆)


Shangxiahang Historical and Cultural District (Yongde Guild Hall, Shangshu Temple, Luo’s Silk and Satin Shop, Jianjun Guild Hall)


3)中国船政文化景区(船政格致园、延伸至马尾造船厂片区、中国船政文化博物馆、罗星塔公园)


China Shipbuilding District (Shipbuilding Park, extending to Mawei Shipyard, China Shipbuilding Museum, Luoxing Pagoda Park)


天上虹翻译备注:“文化”一词不必时时都翻译出来。


4)鼓岭旅游度假区(鼓岭老街、宜夏别墅、加德纳纪念馆、柱里国际露营地)


Kuliang Tourist Resort (Kuliang Old Street, Summer Villa, Gardner Memorial Hall, Zhuli International Campground)


天上虹翻译备注:“鼓岭”的发音并不是拼音标注。


5)冶山历史文化风貌区(欧冶池、泉山仁寿堂、唐代马球场遗址、福州中山堂、镇海楼)


Yeshan Historical and Cultural Landscape (Ouye Pond, Renshou Hall, Site of Tang Dynasty Polo Field, Zhongshan Hall, Zhenhai Tower)


6)于山风景名胜公园(戚公祠、炼丹井、状元峰)


Yushan Park (Qigong Ancestral Hall, Alchemy Well, Zhuangyuan Peak)


7)烟台山历史文化风貌区(烟台山公园、乐群楼、闽海关税务司官邸、爱国路2号)


Yantai Hill Historical and Cultural Scenic Area (Yantai Hill Park, Foochow Club, Fujian (Min) Customs Deputy Division (official residence), and 2nd Aiguo Road)


天上虹翻译备注:“乐群楼”的英文翻译,对应的是“福州”的发音。


8)乌山历史文化风貌区(摩崖题刻、道山亭、黎公亭、石林景区、先薯亭)


Wushan historic district (Cliff Inscriptions, Daoshan Pavilion, Lord Li Pavilion, Stone Forest Scenic Spot and Xianshu Pavilion (in honor of Chen Zhenlong, who introduced sweet potatoes into Fujian and promoted its plantation, and Jin Xuezeng, the Governor of Fujian in the Wanli reign of the Ming Dynasty)


天上虹翻译备注:英文翻译后面加了括号说明“先薯”的具体含义。


9)福州闽江夜游(台江码头、闽江大桥、泛船浦教堂、台江万达金融街3D灯光秀、花海公园、鼓山大桥)

Minjiang River Night Tour (Taijiang Wharf, Minjiang Bridge, Fanchuanpu Catholic Church, 3D Light Show in Taijiang Wanda Financial Street, Flower Sea Park, Gushan Bridge)


天上虹翻译备注:此处的“鼓山大桥”中的“鼓山”翻译成拼音读音。


10)嵩口历史文化名镇(古渡口、嵩口民俗博物馆、鹤形路、垅口祖厝、黎照居)


Songkou Historic Town (Ancient Ferry, Songkou Folklore Museum, Crane-shaped Road, Longkou Ancestral House, and Li Zhao House)


天上虹翻译备注:注意“祖厝”“居”这类建筑名词的翻译。


以上就是本期关于“从世界遗产大会看旅游翻译中的专有名词”的简要介绍。旅游翻译中的专有名词必须保持一致,前后文如不清晰,还要根据实际含义补充说明,才能让外国读者清晰把握景点的含义,理解对应的说明。更多旅游翻译、景点翻译、文化翻译、酒店翻译、营销翻译、介绍翻译等服务详情,欢迎联系天上虹翻译客服!

[旅游翻译]-从世界遗产大会看旅游翻译中的专有名词
2021年7月25日,第44届世界遗产大会还在福州如火如荼地进行,请和深圳专业旅游翻译公司-上虹翻译学习世界遗产大会中可以了解到的旅游翻译知识吧!
长按图片保存/分享

推荐文章

希望了解更多行业资讯,请通过以下方式订阅

  • 接收邮箱: *

  • 提交

(天上虹十分重视隐私保护,您所提供的信息不会被泄露给任何第三方个人或公司,请安心订阅/留言/联系。)

天上虹翻译-翻译报价客服微信

欢迎来撩

业务邮箱:cje_trans@163.com

Skype:Shenzhen CJE Translation

简历投递:cjet_hr@163.com

快速咨询: +86136 3283 0515(24小时)

地址:深圳市坪山区坪山大道和坪联路交汇处中天美景大厦1409室

Copyright  2020  深圳市天上虹翻译有限公司 All Rights Reserved.

粤备案号:粤ICP备2020106436号

Hello! 客服在线,欢迎咨询~
联系方式
热线电话
0755-83235203
上班时间
周一到周五
E-mail地址
sales@cje-trans.com
添加微信好友,详细了解产品
使用企业微信
“扫一扫”加入群聊
复制成功
添加微信好友,详细了解产品
我知道了
粤ICP备2020106436号